A Bíblia está em contradição?


Exercitando a racionalidade, podemos elucidar quem realmente matou a Golias, podemos entender se Davi e El-Hanã são a mesma pessoa, ou se são pessoas distintas.

Por que a Bíblia menciona dois nomes diferentes para dizer quem matou Golias? Seria um equívoco acidental?
Uma das histórias que mais foram difundidas em todo o planeta foi o conflito entre Davi e Golias, que terminou com a morte deste último. A Bíblia pretende não possuir erros por ser um livro inspirado por Deus, mas se essa é a pretensão da Bíblia, como podemos explicar que em duas passagens se faz referência ao acontecimento da morte de Golias, atribuindo-o a duas pessoas diferentes?
Consideremos na seqüência as duas passagens que entrariam em contradição:
Assim DAVI prevaleceu contra o filisteu com uma funda e com uma pedra; feriu-o e o matou; e não havia espada na mão de DAVI (1 Samuel 17:50).
Houve mais outra peleja contra os filisteus em Gobe; e EL-HANÃ, filho de Jaaré-Oregim, o belemita, matou Golias, o giteu, de cuja lança a haste era como órgão de tecelão (2 Samuel 21:19).
Antes de considerarmos que houve um “equívoco bíblico” devemos considerar algumas circunstâncias que poderiam dar luz ao assunto:


Uma mesma pessoa e dois nomes?
Um dos reis de Israel e filho de Davi, teve dois nomes, e o mais conhecido desses nomes era Salomão, e o outro menos difundido, mas que nem por isso deixa de ser também um nome propriamente dele, é Jedidias, cujo significado é “amado do Senhor”.
24 Então consolou Davi a Bate-Seba, sua mulher, e entrou, e se deitou com ela. E teve ela um filho, e Davi lhe deu o nome de Salomão. E o Senhor o amou; 25 e mandou, por intermédio do profeta Natã, dar-lhe o nome de Jedidias, por amor do Senhor (2 Samul 12:24,25).
Do mesmo modo, aquele que conhecemos por Davi também poderia ter dois nomes, e um deles seria El-Hanã. O fato de que não está bem explicitamente esclarecido na Bíblia, se El-Hanã é Davi, não significa que houve uma fraude intencional.
Por outro lado, se considerarmos que todos os redimidos receberão um novo nome, dado pelo próprio Deus, então tudo poderia se encaixar.
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao que vencer darei do maná escondido, e lhe darei uma pedra branca, e na pedra um novo nome escrito, o qual ninguém conhece senão aquele que o recebe (Apocalipse 2:17). 
Consideremos outros casos de nomes distintos:
E as nações verão a tua justiça, e todos os reis a tua glória; e chamar-te-ão por um nome novo, que a boca do Senhor designará (Isaías 62:2).
E deixareis o vosso nome para maldição aos meus escolhidos; e vos matará o Senhor Deus, mas a seus servos chamará por outro nome (Isaías 65:15).
Veamos más ejemplos:
Por amor de meu servo Jacó, e de Israel, meu escolhido, eu te chamo pelo teu nome; ponho-te o teu sobrenome, ainda que não me conheças (Isaías 45:4).
Entrou então Satanás em Judas, que tinha por sobrenome Iscariotes, que era um dos doze (Lucas 22:3).
E apresentaram dois: José, chamado Barsabás, que tinha por sobrenome o Justo, e Matias (Atos 1:23).
Então José, cognominado pelos apóstolos Barnabé (que quer dizer, filho de consolação), levita, natural de Chipre (Atos 4:36).
Agora, pois, envia homens a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro (Atos 10:5).
Depois de assim refletir foi à casa de Maria, mãe de João, que tem por sobrenome Marcos, onde muitas pessoas estavam reunidas e oravam (Atos 12:12).
Então pareceu bem aos apóstolos e aos anciãos com toda a igreja escolher homens dentre eles e enviá-los a Antioquia com Paulo e Barnabé, a saber: Judas, chamado Barsabás, e Silas, homens influentes entre os irmãos (Atos 15:22).
Mas se tu és chamado judeu, e repousas na lei, e te glorias em Deus (Romanos 2:17).

Poderiam, por acaso, os nomes Davi e El-Hanã pertencer a uma mesma pessoa?
Uma nova dificuldade está em poder compreender se Jessé é também mencionado como Jaaré-Oregim, já que o primeiro (Jessé), figura na Bíblia como o pai de Davi, e o segundo, como o pai de El-Hanã.
Por acaso, poderia Jessé ser pai de Davi e de El-Hanã ao mesmo tempo, e ter também duplo nome, sendo chamado também Jaaré-Oregim?
Segundo a Bíblia, o pai de Davi é Jessé, e o pai de El-Hanã é Jaaré-Oregim.
Obede gerou a Jessé, e Jessé gerou a Davi (Rute 4:22).
Então disse o Senhor a Samuel: Até quando terás dó de Saul, havendo-o eu rejeitado, para que não reine sobre Israel? Enche o teu vaso de azeite, e vem; enviar-te-ei a Jessé o belemita, porque dentre os seus filhos me tenho provido de um rei (1 Samuel 16:1).
Houve mais outra peleja contra os filisteus em Gobe; e El-Hanã, filho de Jaaré-Oregim, o belemita, matou Golias, o giteu, de cuja lança a haste era como órgão de tecelão (2 Samuel 21:19).
Jessé de Belém, e Jaaré-Oregim de Belém, nomes coincidentemente de uma mesma cidade. Belém. Essa coincidência não aumenta a possibilidade de se tratar de uma mesma pessoa?
Tudo isso não elimina a possibilidade de Davi e El-Hanã serem pessoas diferentes, assim como Jessé e Jaaré-Oregim, pois podem ter existido dois homens com o nome Golias, e então tudo estaria explicado.
Então saiu do arraial dos filisteus um campeão, cujo nome era Golias, de Gate, que tinha de altura seis côvados e um palmo. 45 Davi, porém, lhe respondeu: Tu vens a mim com espada, com lança e com escudo; mas eu venho a ti em nome do Senhor dos exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado (1 Samuel 17:4,45).
Houve mais outra peleja contra os filisteus em Gobe; e El-Hanã, filho de Jaaré-Oregim, o belemita, matouGolias, o giteu, de cuja lança a haste era como órgão de tecelão (2 Samuel 21:19).

Vamos fazer uma revisão, criando um gráfico, onde estaremos lançando tudo o que foram as nossas hipóteses até o momento, com relação aos nomes de Davi e El-Hanã.

  

A explicação mais lógica
Anteriormente, de maneira racional, nós apresentamos diversas possibilidades que poderiam explicar a aparente contradição sobre a identidade do matador de Golias.
Em continuação, sempre apelando para a lógica, vamos poder constatar que El-Hanã é, na realidade, uma pessoa diferente de Davi, e que ele matou o irmão do famoso gigante Golias.
Houve mais outra peleja contra os filisteus em Gobe; e El-Hanã, filho de Jaaré-Oregim, o belemita, matou Golias, o giteu, de cuja lança a haste era como órgão de tecelão (2 Samuel 21:19).
Tornou a haver guerra com os filisteus; e El-Hanã, filho de Jair,matou Lami, irmão de Golias, o giteu, cuja lança tinha a haste como órgão de tecelão (1 Crônicas 20:5).
O primeiro dos versículos anteriores (2 Samuel 21:19) nos informa que El-Hanã matou a Golias, e no segundo versículo de 1 Crônicas 20:5, nos informa que o mesmo personagem matou a Lami, irmão de Golias.
Poderíamos nesse caso dizer que aqui temos apenas um erro de tradução? E como poderia ser cometido um erro de tal gênero, se a Bíblia é um livro inspirado por Deus, e assim não deveria conter erros, nem de idéias nem de palavras? É muito séria essa ponderação se considerarmos que tudo está nos manuscritos originais, e não em traduções, nem em cópias, e mesmo nas traduções para os vários idiomas, elas são feitas por pessoas competentes para tal propósito, se bem que erros são sempre possíveis, especialmente se eles estiverem também nos textos originais, pela preocupação com a fidelidade a eles.
 
A página número 179, da Enciclopédia de Dificuldades Bíblicas de Gleason Archer nos esclarece com mais precisão, qual foi o erro no momento de tradução:
O sinal ortográfico do objeto direto é o que em Crônicas vem, justamente antes de “Lami”, o ‘–t, e certamente, o copista o teve como um erro, como b-t ou b-y-t (Beth), e essa é a razão pela qual temos Bet-hal-Lami ( o Belemita, ou de Belém), como resultado.

Recordemos que os copistas da Escritura faziam a sua tarefa à mão, letra a letra e palavra por palavra. O texto original estava copiado em um material que, por ter sido ligeiramente maltratado, poderia perder algo em sua forma original. Se faziam esforços muito grandes para que isso não acontecesse, mas provavelmente não aconteceu. O copista leu mal a palavra irmão (‘-h) como o sinal do objeto direto (‘-t) justamente antes de g-l-y-t (“Golias”). Portanto, o copista fez de Golias o objeto da palavra matou (wayyak), em vez de irmão de Golias, como em 1 Crônicas 20:5.
 
O conflito é 2 Samuel 21;19, o qual contém  o erro de tradução, porém, existem duas versões da Bíblia, em inglês, que não possuem este erro.
Em continuação, iremos expor 2 Samuel 21:19 em  três traduções diferentes, e em todas elas. Se faz referencia a El-Hanã como o matador do irmão de Golias, e não como o matador de Golias.

King James Version (KJV)
And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam (2 Samuel 21:19). 
1833 Webster Bible
And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Beth-lehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam (2 Samuel 21:19).
 
1898 Young's Literal Translation (YLT)
And the battle is again in Gob with the Philistines, and Elhanan son of Jaare-Oregim, the Beth-Lehemite, smiteth brother of Goliath the Gittite, and the wood of his spear is like a beam of weavers (2 Samuel 21:19).

·         “the brother of Goliath” significa em português, “o irmão de Golias”.
·         “brother of Goliath” significa em português, “irmão de Golias”.

Golias não é, por acaso, o único gigante que a Bíblia menciona?
O famoso Golias que Davi matou, não é o único gigante que aparece nos relatos bíblicos, pelo contrario, é comum encontrar diferentes passagens bíblicas que fazem referencia a diferentes gigantes.
E Isbi-Benobe, que era dos filhos do gigante, cuja lança tinha o peso de trezentos, siclos de bronze, e que cingia uma espada nova, intentou matar Davi (2 Samuel 21:16).
Aconteceu depois disto que houve em Gobe ainda outra peleja contra os filisteus; então Sibecai, o husatita, matou Safe, que era dos filhos do gigante (2 Samuel 21:18).
Estes quatro nasceram ao gigante em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão de seus servos (2 Samuel 21:22).
Neste último versículo, nos referimos a 2 Samuel 21:22, e faz-se uma clara referência aos gigantes, que eram muitos, e que caíram pela ação de Davi, e também de seus servos.


Conclusão

*      Davi é uma pessoa diferente de El-Hanã. 
*      Davi matou Golias, e El-Hanã matou o irmão de Golias, de nome Lami.
*      Jessé foi o pai de Davi e Jaaré-Oregim ou Jair foi o pai de El-Hanã.
*      Os nomes Jaaré-Oregim e Jair pertencem a uma mesma pessoa: O pai de El-Hanã.
*     Mediante o exercício da racionalidade, conseguimos compreender um assunto que tem trazido alguma dificuldade para aqueles que meditam na Bíblia, e um ponto no qual os detratores da Bíblia se baseavam, e para os quais Deus mesmo responde com a seguinte palavra:
A astúcia deles é falsidade (Salmos 119:118).